Udoskonalenie techniki inhalacji pomoże pacjentom z astmą i POChP lepiej kontrolować zdrowie układu oddechowego i ograniczać emisję gazów cieplarnianych

Graphic with blue background with a white image of a megaphone.

Szefowie służby zdrowia w Leicester, Leicestershire i Rutland (LLR) wzywają wszystkich użytkowników inhalatorów do regularnego sprawdzania sposobu ich używania i utylizacji, aby poprawić skuteczność leków i zmniejszyć wpływ zużytych inhalatorów na środowisko.

Aby wesprzeć pacjentów w skuteczniejszym podawaniu leków wziewnych, lokalni eksperci od chorób układu oddechowego opracowali nową kampanię obejmującą siedmioetapowy przewodnik skupiający się na tym, w jaki sposób pacjenci mogą poprawić sposób przyjmowania leków, a także podkreślający, jak ważne jest posiadanie prawidłowej techniki w celu złagodzenia ataku, złagodzić objawy i zapobiec konieczności natychmiastowego leczenia szpitalnego.

Doktor Anna Murphy, konsultantka farmaceutyczna ds. chorób układu oddechowego w szpitalach uniwersyteckich w Leicester oraz kierownik apteki LLR ds. zintegrowanej opieki oddechowej (honorowa) powiedziała: „Prawidłowe używanie inhalatora będzie miało ogromne znaczenie dla każdego pacjenta z astmą lub przewlekłą obturacyjną chorobą płuc (POChP), ponieważ pomaga zapewnić przedostanie się leku do płuc, gdzie jest niezbędny do działania. Jest to ważne, aby umożliwić ludziom skuteczne radzenie sobie z chorobą płuc, pomagając im lepiej radzić sobie z codziennymi objawami i zmniejszać ryzyko ataków astmy lub POChP.

„Jeśli nie zastosujesz odpowiedniej techniki, lek może przylgnąć do tylnej części gardła, języka lub jamy ustnej, co oznacza, że nie będzie działał tak dobrze i może powodować działania niepożądane. Może to obejmować ból jamy ustnej lub gardła, ochrypły głos lub kaszel. Niektóre leki, takie jak salbutamol, mogą powodować drżenie, skurcze i przyspieszenie akcji serca, jeśli technika inhalacji jest nieprawidłowa. Nawet jeśli uważasz, że Twoja technika podawania inhalatora jest dobra, nadal może być miejsce na ulepszenia, aby wprowadzić więcej leku głęboko do płuc, dlatego zawsze sprawdzaj, czy masz najlepszą technikę.

Częścią kampanii jest nowe, dedykowane centrum informacyjne, w którym znajdują się ulotki, filmy i instrukcje obsługi, które pomagają pacjentom w optymalnym wykorzystaniu inhalatorów i zapobieganiu atakom, których można by uniknąć w przeciwnym razie.

Dr Murphy dodaje: „Szczególnie ważne jest, aby rodzice dzieci cierpiących na choroby układu oddechowego pomagali im w poznaniu prawidłowej techniki, przechowywania i obsługi inhalatorów. Można to zrobić, korzystając z dowolnych naszych zasobów. Zachęcamy także rodziców i wszystkie osoby cierpiące na choroby płuc do regularnego umawiania się na przegląd inhalatora w lokalnej aptece lub przychodni lekarskiej, aby upewnić się, że mają najlepszy typ inhalatora dla swoich potrzeb i potwierdzić że ich technika inhalacji jest prawidłowa. Regularne sprawdzanie techniki stosowania inhalatora i używanie inhalatora zgodnie z zaleceniami może znacznie poprawić zdrowie płuc poprzez wprowadzenie zdrowego trybu inhalacji i zapobieganie atakom. Dzieje się tak zwłaszcza w miesiącach jesiennych i zimowych, kiedy pogoda staje się chłodniejsza, a w naszych społecznościach występuje więcej wirusów, takich jak przeziębienie i grypa, które mogą powodować zaostrzenie choroby płuc, wywołując atak”.

Aby jeszcze bardziej poprawić sposób dostarczania leków do płuc i pomóc chronić środowisko, pracownicy służby zdrowia w niektórych przypadkach zalecą pacjentom zmianę inhalatora na inhalator o znacznie niższym śladzie węglowym, który nie zawiera gazów cieplarnianych. Doktor Murphy kontynuuje: „Jeśli pacjenci mają dobrą technikę inhalacji za pomocą inhalatora suchego proszku (DPI) lub inhalatora miękkiej mgły (SMI) i chętnie wprowadzają zmiany, pracownicy służby zdrowia będą wspierać to posunięcie. Większość ludzi może używać DPI lub SMI, a wiele osób woli je, ponieważ nie ma potrzeby stosowania przekładki, jak ma to miejsce w przypadku inhalatora z odmierzaną dawką (MDI) typu „puffer”. Większość DPI i SMI posiada również licznik dawek, który pomaga śledzić ilość pozostałego leku. Pamiętaj, że dobra dbałość o stan płuc jest lepsza dla Ciebie i środowiska”.

Aby pomóc pacjentom w zrozumieniu ich stanu i jak najlepszym wykorzystaniu nowego leku, apteka może zaprosić pacjentów do korzystania z usługi New Medicine Service (NMS). NMS to bezpłatna usługa NHS przeznaczona dla osób, które otrzymały pierwszą receptę na lek mający leczyć jedną z szeregu chorób wybranych przez NHS, w tym astmę i POChP.

Pacjentów zachęca się także do właściwej utylizacji inhalatorów, aby zapobiec przedostawaniu się resztek gazów cieplarnianych do środowiska. Doktor Murphy podsumowuje: „Bardzo ważne jest, aby puste, zużyte lub niechciane inhalatory zostały właściwie utylizowane. Propelent (gazy) zawarty w inhalatorach aerozolowych zawiera silne gazy cieplarniane, które przyczyniają się do globalnego ocieplenia. Gazy te są bezpieczne dla użytkowników inhalatorów, jednak szkodliwe dla środowiska, gdyż pozostałości gazów z kanistrów przedostają się do atmosfery. Najlepszym sposobem na pozbycie się inhalatorów jest zabranie ich do lokalnej apteki, aby można było je odpowiednio zutylizować. Prosimy nie wyrzucać ich razem z odpadami domowymi.”

Gdyby każdy użytkownik inhalatora w Wielkiej Brytanii zwrócił wszystkie swoje inhalatory w aerozolu na okres jednego roku, mogłoby to zaoszczędzić 512 330 ton ekwiwalentu CO2 – tyle samo, co VW Golf przejechany dookoła świata 88 606 razy.

Aby uzyskać więcej informacji i uzyskać dostęp do wszelkich zasobów dostępnych w ramach kampanii, odwiedź stronę: www.leicesterleicestershireandrutland.icb.nhs.uk/inhalers/

Share This Post

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Więcej do odkrycia

5 w piątek

Pięć na piątek: 26 września 2024 r.

Five for Friday to nasz biuletyn dla interesariuszy, który ma na celu informowanie o lokalnej służbie zdrowia NHS. W tym wydaniu: 1. Pomaganie młodym ludziom w zarządzaniu zdrowiem układu oddechowego tej jesieni 2. Szczepienia przeciwko grypie donosowej

pl_PLPolish
Przejdź do treści